Why is the leader of the Earth-Kin in Nan Amlug (North Downs) named Kekkonen ? :P He doesnt look anything like our former president who had the same name
http://en.wikipedia.org/wiki/Kekkonen
[charsig=http://lotrosigs.level3.turbine.com/07206000000048ff3/01008/signature.png]Gaur[/charsig]
Truth be told, I live on Brandywine but teh forums know this not!
Lindoryn 105r11 mns, Lindorien 85r7 lrm, Lindbergh 75r7 brg, Drakur 56r1 grd
Cuspid, r6 warg
hello Berephon...Im trying to role play my Lore-master as the mentor of my Hunter, who is the "Light from the Shadow". What is a Sindarin way of saying, like "mentor of a hero/champion"?
[charsig=http://lotrosigs.level3.turbine.com/01203000000004398/01008/signature.png]Foromir[/charsig]
Skorp, HNT - Tailor | Skorpling, BRN - Wesponsmith
Ambein, Human LRM - Scholar | Skorpedo, WDN - Woodworker | Lengram, RNK - Jeweller
Eruchin - Formerly of Nimrodel Server | Current Arkenstoner
Since this seems to be the place to go to verify that your prospective name isn't a dud before you use it, I've got a few I'd like to mention.
When I started the game, I made a few characters and didn't think very hard about their appearance or what their names would be. One of those characters (a female loremaster) ended up being my favorite, although the name I used was a leftover from another MMO I once played. It referenced a specific element of that game, but is meaningless in this one.
I would like to change the name (I've heard this is possible with GM assistance) but I don't know how. If there's a fee I'd pay it. I've got a few ideas running around my head what the new name should be, but I thought I'd mention them here first just in case I'm completely garbling them. Sindarin grammar isn't my strong suit.
Possible first names I'd like:
Corudess
Nibenrhaw
Gwendlethril
Possible last named I'd like to use:
Baracharn
Crissfuin
Brenniul
Most of them are are combinations of Sindarin words, but like I said, I'm pretty sure they're not properly formed. Any advice/encouragement?![]()
[COLOR="Cyan"]Landroval - Nibenrhaw ~ Loremaster | Eladrid ~ Burglar | Squeesh ~ Defiler[/COLOR]
[COLOR="Orange"]Meneldor - Fungushnitzel ~ Minstrel | Clingan ~ Champion | Snapnakh ~ Stalker[/COLOR]
I killed the naming thread! *flex*
Now I just need to apply my thread killing prowess to the gold spammer one...
[COLOR="Cyan"]Landroval - Nibenrhaw ~ Loremaster | Eladrid ~ Burglar | Squeesh ~ Defiler[/COLOR]
[COLOR="Orange"]Meneldor - Fungushnitzel ~ Minstrel | Clingan ~ Champion | Snapnakh ~ Stalker[/COLOR]
So you get a necklace from Gandalf at the end of book 1, I think it's called
Malbellas
What does that mean, and what might
Labellas
translate to?
Last edited by MysterX; Apr 24 2008 at 04:00 PM.
Not all those who wander are lost. They might be working on one of their exploration deeds.
The new forums stink on ice. Let others follow them who can.
[COLOR="Cyan"]Landroval - Nibenrhaw ~ Loremaster | Eladrid ~ Burglar | Squeesh ~ Defiler[/COLOR]
[COLOR="Orange"]Meneldor - Fungushnitzel ~ Minstrel | Clingan ~ Champion | Snapnakh ~ Stalker[/COLOR]
Still curious about a name. I'd like to use Nibenrhaw Baracharn, as I think it means 'pretty little lion of fiery vengeance'. A most excellent name for my LM, I'm just not sure if it's correct or not.
Any experts out there?
[COLOR="Cyan"]Landroval - Nibenrhaw ~ Loremaster | Eladrid ~ Burglar | Squeesh ~ Defiler[/COLOR]
[COLOR="Orange"]Meneldor - Fungushnitzel ~ Minstrel | Clingan ~ Champion | Snapnakh ~ Stalker[/COLOR]
Sorry, I haven't had a chance to peek at this thread in a bit. Here you go:
Corudes (coru + des, wily woman)
Nibedhrhaw (niben + rhaw, small body or small wilderness)
Gwenglethril (gwend + lethril, listener of friendship or maiden-listener)
Baracharn (assuming bara + harn, fiery helmet, unless it was meant to be baracarn, fiery red)
Crisfuin (cris + fuin, night-slash--the s only doubles before vowels)
Brenniul--not sure what your intended roots were here. Closest I could come up with were Brennia- (the verb for endure) + iûl (embers). I think you're looking for Bronaduiúl (bronadui + iûl, enduring embers) or Brúniúl (brûn + iûl, long-endured embers). Of course, in-game you'd have to remove the diacritics.
Well, I set my foot in forochel a few days ago and most of the names there were somewhat finnish. A good job well done with the area
One thing irritates me though. near that big village where the big hut was and there were those heimo representatives. There was a leijjona-heimo representative, leijona means lion in english and I still keep wondering how many lions do they see up there in the north ...
Another small anoying thing was outside of this town where they had raindeer type animals that had the name "Hirvi". A direct translation of hirvi would be moose/elk, those creatures looked nothing like moose which I had seen in the other parts of the region.
If anyone wants some of the Forochel names translated send me a list in PM and I will try and get a meaning in english for them all.
[charsig=http://lotrosigs.level3.turbine.com/07206000000048ff3/01008/signature.png]Gaur[/charsig]
Truth be told, I live on Brandywine but teh forums know this not!
Would not tiikeri-heimo have been a better choise then, sabertooths being tigers not lions and all ...
And I cannot see where you get the "kilpa" for kilpa-kita... kilpa means competition/race. I did think if it were to be kilta which would be kin/guild/clan. Then there would be Kilpi-Kita but kilpi means a shield so that does not fit either.
Also. I have found alot of common finnish names in Forochel except for my own... could someone tell me if there is a Lauri somewhere in Forochel if there is one. If not...huge minus point from that![]()
[charsig=http://lotrosigs.level3.turbine.com/07206000000048ff3/01008/signature.png]Gaur[/charsig]
Truth be told, I live on Brandywine but teh forums know this not!
There is indeed a quest-giver in Pynti-peldot named Lauri![]()
[COLOR=olive]Lyriell, Elf Guardian of Carpe Jugulum [/COLOR]
[COLOR=olive]6 Fairwood Lane, Pel-e-Maenas, Falathlorn (Silverlode)[/COLOR]
[COLOR=teal]- Comfrey (Minstrel), Lomeloth (LM), Galmiriel (Captain), Melanna (Hunter), Curubrindal (Warden), Collinsia (Burglar)[/COLOR]
Kilpa-kita is in fact an error on my part...I misread our linguist's notes. That was supposed to be kalpa-kita. Please bug that!!!
(Also, the stereotypical sabretooth image is in fact more lionesque in appearance, not a tiger, even though they are referred to as sabretooth tigers. We use the lion image--at least we were going to. I haven't seent hem yet to know myself.)