Wir haben festgestellt, dass Euer Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte erlaubt die Verwendung von Cookies in den Optionen Eures Browsers, um eine optimale Funktion dieser Webseite zu gewährleisten.
Ergebnis 1 bis 3 von 3
  1. #1
    Registriert seit
    12.11.2011
    Beiträge
    2.604

    Please get a native speaker of German - the translation is *not* good

    Today, I found two bloopers in the German version of your official announcements.

    - Cordovan's reminder that the transfer tokens have to be used before the end of the year.

    A reminder is an 'Erinnerung', not a 'Mahnung'. The latter term means admonishment, and quite often a letter that reminds you that your payment is overdue and should be done asap, or else you'll have to pay some additional fee/interest. 'Warnung' can be used, too, to indicate the importance/urgency.


    - the cosmetics discount. Google - or whatever it was - translated 'Cosmetic Outfit Slots' as 'Kosmetische Outfit Spielautomaten'. Spielautomaten are 'slot machines'. You were talking about 'Zierwerksplätze'


    Greetings, Polymachos
    Räuberhöhle auf Belegaer, Breelandsiedlung, Ochsbott, Lange Straße 5. Vorsicht, Fallen!
    Awkward Anomalities Arena in Breeland Homesteads, 6 Long Street, Ersward (Landroval) - Elderslade under attack!

    Scared people tend to follow the flock, no matter which shepherd it has

  2. #2
    Registriert seit
    02.06.2011
    Beiträge
    109
    Looks like someone has been naughty and used Google Translate..

  3. #3
    Registriert seit
    13.08.2007
    Beiträge
    8

    Translations.

    "Kosmetische Ausrüstungssteckplätze" would probably be more accurate, but man what a mouthful.

    Zitat Zitat von Polymachos Beitrag anzeigen
    Today, I found two bloopers in the German version of your official announcements.

    - Cordovan's reminder that the transfer tokens have to be used before the end of the year.

    A reminder is an 'Erinnerung', not a 'Mahnung'. The latter term means admonishment, and quite often a letter that reminds you that your payment is overdue and should be done asap, or else you'll have to pay some additional fee/interest. 'Warnung' can be used, too, to indicate the importance/urgency.


    - the cosmetics discount. Google - or whatever it was - translated 'Cosmetic Outfit Slots' as 'Kosmetische Outfit Spielautomaten'. Spielautomaten are 'slot machines'. You were talking about 'Zierwerksplätze'


    Greetings, Polymachos

 

 

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Diese Formular-Sitzung ist abgelaufen. Du musst die Seite neu laden.

Neu laden